Avaleht » Filmiliigid

Liivi laulik Rozal Ranne [1940]

Eesti Kultuurfilmi kroonika

Filmikroonikad Kestus: 01:39

Huviinfo

Ilus neiu, valge lill (liivi rahvalaulu eestikeelsed sõnad)

Ilus neiu, valge lill,
kas sa oled minu oma?

Ref.:
Ei ole sinu oma, ei ole sinu,
ei paendu sinu süda minu hingele!

Kui ma annan isale au,
kas sa siis oled minu oma?

Ref.:
Ei ole sinu oma, ei ole sinu,
ei paendu sinu süda minu hingele!

Nüüd ma annan emale au,
kas sa siis oled minu oma?

Ref.:
Ei ole sinu oma, ei ole sinu,
ei paendu sinu süda minu hingele!

Kui ma annan sinule au,
kas sa siis oled minu oma?

Siis olen sinu, siis olen sinu,
Sinu süda paendub minu hingele!

Huvi hääbuva liivi rahvaluule kogumise vastu hoogustus eriti 1920.-1930. aastatel nii Eestis kui Soomes ja see oli seotud neil aastail elavnenud hõimuliikumisega. Liivlaste keelt ja kultuuri on uurinud nt Lauri Kettunen, Julius Mägiste, Paul Ariste jt. Liivi rahvaluulet on kõige põhjalikumalt kogunud ja avaldanud Oskar Loorits.

Liivi rahvalaulude kohta põhjalikumalt:
Salve, K. Liivi rahvausundist ja folkloorist, http://www.folklore.ee/rl/pubte/ee/araamat/2007/8kristisalve.pdf (2.03.2012).

Muud allikad:
Liivlased. - Eesti Entsüklopeedia. 5. kd. Tallinn: Valgus, 1990, lk.561.
Loorits, O. (1938). Liivi rahva mälestuseks. Tartu.


 

Meie koostööpartnerid

  • Kultuuriministeerium
  • EFI
  • Eesti Kultuurkapital
  • ERR
  • Rahvusarhiiv
  • BFM
  • Kinoliit
  • Eesti Filmiajakirjanike ühing
  • Tallinnfilm